🌟 그물에 걸린 고기[새/토끼] 신세

Proverbio

1. 매우 위험하거나 어려운 상황에서 어쩔 수 없을 때 하는 말.

1. SITUACIÓN DE CARNE [PÁJARO/CONEJO] EN LA RED: Expresión que se utiliza cuando no se puede hacer nada en una situación muy peligrosa o difícil.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 억지로 한 계약이지만 이미 서명을 한 이상 그물에 걸린 고기 신세나 다름이 없어.
    It's a forced contract, but since we've already signed it, we're stuck in a net.

그물에 걸린 고기[새/토끼] 신세: the destiny of a fish[bird/rabbit] caught in a net,網にかかった魚。袋の鼠,situation d'un poisson, oiseau ou lapin pris dans un filet,situación de carne [pájaro/conejo] en la red,موقف السمك (الطائر/ الأرنب) في الفخ,торонд орсон загас шиг,như cá vào rọ,(ป.ต.)สภาพสัตว์(นก/กระต่าย)ที่ติดตาข่าย ; ติดร่างแห,keluar mulut harimau, masuk mulut buaya,(досл.) животное (птица/заяц), пойманное в сети,成了落网之鱼(鸟/兔);瓮中之鳖,

💕Start 그물에걸린고기새토끼신세 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Comparando culturas (78) Expresando emociones/sentimientos (41) Vida laboral (197) Haciendo compras (99) Ciencia y Tecnología (91) Pidiendo disculpas (7) Usando transporte (124) Haciendo llamadas telefónicas (15) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Información geográfica (138) Vida escolar (208) Clima (53) Sistema social (81) Expresando días de la semana (13) Tarea doméstica (48) Haciendo pedidos de comida (132) Psicología (191) Historia (92) Trabajo y Carrera profesional (130) En instituciones públicas (8) Contando episodios de errores (28) Expresando horas (82) Ley (42) Asuntos medioambientales (226) Relaciones humanas (255) Fijando citas (4) Arte (76) Economía•Administración de empresas (273) Vida residencial (159) Noviazgo y matrimonio (19)